Dead Key & Caps Lock
-
- Viestit: 282
- Liittynyt: 8.9.2004 klo 19.22
Dead Key & Caps Lock
Viesti Kirjoittaja pontifex »
- näppäimelle, joka yksinänsä ei tuota merkkejä, vaan merkki tulostuu vasta seuraavan näppäilyn yhteydessä
- näppäimelle, jolla saa versaalikirjaimet pysyvästi päälle.
-
- Viestit: 269
- Liittynyt: 4.4.2004 klo 11.09
-
- Viestit: 1836
- Liittynyt: 7.3.2004 klo 13.01
- Paikkakunta: Vantaa
Re: Dead Key & Caps Lock
Viesti Kirjoittaja Jezze »
-
- Viestit: 269
- Liittynyt: 4.4.2004 klo 11.09
Re: Dead Key & Caps Lock
Viesti Kirjoittaja Kottarainen »
Ei pidäkään. Mutta tässä tapauksessa pidän ehdotustani harvinaisen hyvänä .Jezze kirjoitti:Joitain asioita ei pitäisi suomentaa...
-
- Viestit: 282
- Liittynyt: 8.9.2004 klo 19.22
Re: Dead Key & Caps Lock
Viesti Kirjoittaja pontifex »
Kielet ja kulttuurit häviävät maailmasta mm. sen takia, ettei valtakielen, -kulttuurin ylivoiman edessä jakseta enää hahmottaa maailmaa omin ehdoin, omalla kielellä.Jezze kirjoitti:Joitain asioita ei pitäisi suomentaa...
-
- Viestit: 28342
- Liittynyt: 21.2.2004 klo 12.07
- Paikkakunta: Vantaa
Re: Dead Key & Caps Lock
Viesti Kirjoittaja kallekilponen »
...tietotekniikkatermistöä ei pitäisi yrittääkään kääntää.
-
- Viestit: 4988
- Liittynyt: 24.2.2004 klo 23.16
Re: Dead Key & Caps Lock
Viesti Kirjoittaja MVi »
www.lexitec.fi/queries.html
-
- Viestit: 282
- Liittynyt: 8.9.2004 klo 19.22
Re: Dead Key & Caps Lock
Viesti Kirjoittaja pontifex »
Aivan oikein, kallekilponen, tätä asiaa pitää tiedustella niin kielitoimistolta kuin Sanastokeskus TSK:ltakin. Kielitoimistossa onkin meneillään lokalisointia laajasti käsittelevä hanke "kotoistus.fi".kallekilponen kirjoitti:Kuulostaa kielitoimiston jutuilta...
-
- Viestit: 7766
- Liittynyt: 25.2.2004 klo 12.38
- Paikkakunta: Helsinki
Re: Dead Key & Caps Lock
Viesti Kirjoittaja Juhani L »
- näppäin, jolla saa versaalikirjaimet pysyvästi päälle = vaihtolukko.
Ensin mainittu näppäin ei ole Suomessa kovinkaan tarpeellinen, koska aksenttillisia vokaalimerkkejä tarvitaan vain vierasperäisissä nimissä (Vilén) tai vieraissa kielissä. Siksi sen nimi ei ole yleisessä tietämyksessä. Elisan nettisanakirja näyttää kääntävän dead key => päällekkäisnäppäin. Johan on pöljä käännös.
Edelliset virkkeet kirjoitettuani kävin Jukka Korpelan sivuilla, joissa myös kerrotaan, että tarkenäppäin on suositus.
-
- Viestit: 4384
- Liittynyt: 21.2.2004 klo 10.52
Re: Dead Key & Caps Lock
Viesti Kirjoittaja eskofot »
No jo oli aikakin. Kielitoimistoltahan tippui tässä jakoavain kädestä jo aikoja sitten. Mitä ne mummot teki siellä koko 80-luvun? Väittelivät siitä miten saadaan kravaatti-sanaa korvattua sanalla riipe. ( Ei ole vitsi)Klaas R kirjoitti: Kielitoimistossa onkin meneillään lokalisointia laajasti käsittelevä hanke "kotoistus.fi".
Nyt ole yksimielisyyttä edes perussanoista: mikä esimerkiksi on Enter tai Control Suomeksi? Miksi selkeät Peru ja Sijoita ovat Windowsiin kautta yleistyneet epämääräisemmissä Kumoa ja Liitä-muodoissa?
Ruotsin tapaan kotimaiset nimitykset olisi pitänyt pystyä vakioimaan hyvissä ajoin, ennen kun tietotekniikka yleistyi. Kokemuksesta sanon että on erittäin hankala kirjoittaa tietokoneista huoliteltua ja selkeää suomea, mikä on tarpeen esim. käyttöohjeissa. Ilman suomen kielistä ohjeistusta tietotekniikasta jää syrjään iso osa käyttäjistä – peistaamiset ja draiverit ja printtaamiset eivät ole yleiskieltä vaikka niin joku helposti luuleekin.
Itse kysymykseen: Caps lock ˜ näppäinlukko tai vaihtolukko. Myönnän että käännökset ovat outoja, mutta niin ovat kaikki sanat ennen kuin ne vakiintuvat. Kysymys on siitä miten ne saadaan konsensus jostakin ilmaoisusta. Pakaste-sana kuulostaisi huvittavalta jos eläisi 50-luvulla. Sana löi itsensä läpi yleisökilpailun tuloksena 60-luvulla.
Ongelmallista Caps lock -käännöksessä on ettei maahamme ole vakiintunut edes isoja kirjaimia tarkoittavaa typo-sanaa, versail-lukitus tai kapiteeli-lukko ei tarkoita mitään kenellekään muulle kuin graafikolle. Isojen kirjainten lukituspainike taas on liian monimutkainen, eikä se ole yksiselitteinen.
-
- Viestit: 1836
- Liittynyt: 7.3.2004 klo 13.01
- Paikkakunta: Vantaa
Re: Dead Key & Caps Lock
Viesti Kirjoittaja Jezze »
Klaas R kirjoitti:Kielet ja kulttuurit häviävät maailmasta mm. sen takia, ettei valtakielen, -kulttuurin ylivoiman edessä jakseta enää hahmottaa maailmaa omin ehdoin, omalla kielellä.Jezze kirjoitti:Joitain asioita ei pitäisi suomentaa...
Olisikin parasta että kaikki puhui sivat samaa kieltä.
-
- Viestit: 7766
- Liittynyt: 25.2.2004 klo 12.38
- Paikkakunta: Helsinki
Re: Dead Key & Caps Lock
Viesti Kirjoittaja Juhani L »
No, mikä valitaan? Ja olisi parempi, että kaikki olisivat samankokoisia ja -näköisiä ja ajattelisivat samoin. Ja miksi ihmeessä pitää olla eri kasvi- ja eläinlajeja? Eikö yksi kumpaakin riittäisi? Meidän on päästävä eroon tästä järkyttävästä monimuotoisuudesta eroon - vihdoinkin!Jezze kirjoitti:Olisikin parasta että kaikki puhui sivat samaa kieltä.
-
- Viestit: 28342
- Liittynyt: 21.2.2004 klo 12.07
- Paikkakunta: Vantaa
Re: Dead Key & Caps Lock
Viesti Kirjoittaja kallekilponen »
No englanti on jo puhutuin...Juhani L kirjoitti:No, mikä valitaan?Jezze kirjoitti:Olisikin parasta että kaikki puhui sivat samaa kieltä.
(siis ei äidinkielenä)...
-
- Viestit: 1327
- Liittynyt: 22.4.2004 klo 9.59
Re: Dead Key & Caps Lock
Viesti Kirjoittaja Boogieman »
Kyllä se siitä.
-
- Viestit: 798
- Liittynyt: 9.5.2004 klo 22.43
- Paikkakunta: Irlanti
Re: Dead Key & Caps Lock
Viesti Kirjoittaja Rahina »
Eipäs unohdeta australian, irlannin, jamaican tai intian englantivariantteja. Tutkitaan sitten vasta murteita...Boogieman kirjoitti:Sitten vaan äänestetään vielä valitaanko jenkkienglanti vai brittienglanti ja mikä murre olisi kiva.
Kyllä se siitä.
"Huumoriin kuuluu usein, mutta ei välttämättä, nauru" - Filosofian sanakirja, WSOY
-
- Viestit: 282
- Liittynyt: 8.9.2004 klo 19.22
Re: Dead Key & Caps Lock
Viesti Kirjoittaja pontifex »
On ollut ukkojakin.eskofot kirjoitti:No jo oli aikakin. Kielitoimistoltahan tippui tässä jakoavain kädestä jo aikoja sitten. Mitä ne mummot teki siellä koko 80-luvun?Klaas R kirjoitti: Kielitoimistossa onkin meneillään lokalisointia laajasti käsittelevä hanke "kotoistus.fi".
Niinpä, niinpä.eskofot kirjoitti:Nyt ole yksimielisyyttä edes perussanoista: mikä esimerkiksi on Enter tai Control Suomeksi? Miksi selkeät Peru ja Sijoita ovat Windowsiin kautta yleistyneet epämääräisemmissä Kumoa ja Liitä-muodoissa?
Kotoistushanke tähtää siihen, että lokalisointitiedot saatetaan mahdollisimman laajasti ja mahdollisimman avoimen prosessin kautta hyvään kuntoon. Tiedot tallennetaan Unicode-konsortion ylläpitämään Common Locale Data Repository -tietokantaan. Eri valmistajat (Microsoftia myöten) ovat ilmoittaneet käyttävänsä tietokannassa olevia määrityksiä. Sivulla "kotoistus.fi" saa lisää tietoja. Siellä mainitaan esim. myös meneillään olevat kannanottopyynnöt, joihin kuka tahansa voi vastata.
Kumpikin puoltaa paikkansa. Mitetitään.eskofot kirjoitti:Itse kysymykseen: Caps lock ˜ näppäinlukko tai vaihtolukko.
Ja versaalikirjain (= iso kirjain) on vielä eri asia kuin kapiteeli, joka on versaalikirjaimen näköinen, mutta pienen kirjaimen korkuinen: G ? g.eskofot kirjoitti:Ongelmallista Caps lock -käännöksessä on ettei maahamme ole vakiintunut edes isoja kirjaimia tarkoittavaa typo-sanaa, versail-lukitus tai kapiteeli-lukko ei tarkoita mitään kenellekään muulle kuin graafikolle.
No, nyt meni jo kovasti sivuraiteelle.
-
- Viestit: 200
- Liittynyt: 21.2.2004 klo 15.22
-
- Viestit: 7766
- Liittynyt: 25.2.2004 klo 12.38
- Paikkakunta: Helsinki
Re: Dead Key & Caps Lock
Viesti Kirjoittaja Juhani L »
Näppäinlukko on vähän huono, koska ei se näppäin ei lukitse näppäimiä vaan vaihtaa pienaakkosilla kirjoittamisesta suuraakkosilla kirjoittamiseen.Klaas R kirjoitti:[Kumpikin puoltaa paikkansa. Mitetitään.eskofot kirjoitti:Itse kysymykseen: Caps lock ˜ näppäinlukko tai vaihtolukko.
Toisaalta, näppäinlukko on käytössä käynnykkäterminä ihan toisessa tarkoituksessa.
Jos oikein muistan, niin jo keskikoulun konekirjoitustunneillakin puhuttiin vaihtolukosta. Veikkaanpa, että vaihtolukko on virallinen nimitys. En vaan tähän hätään löydä mitään vahvistusta luulolleni.
-
- Viestit: 28342
- Liittynyt: 21.2.2004 klo 12.07
- Paikkakunta: Vantaa
Re: Dead Key & Caps Lock
Viesti Kirjoittaja kallekilponen »
Mummous on mielentila. Se ei kysy ikää eikä sukupuolta.Klaas R kirjoitti:On ollut ukkojakin.eskofot kirjoitti:No jo oli aikakin. Kielitoimistoltahan tippui tässä jakoavain kädestä jo aikoja sitten. Mitä ne mummot teki siellä koko 80-luvun?Klaas R kirjoitti: Kielitoimistossa onkin meneillään lokalisointia laajasti käsittelevä hanke "kotoistus.fi".
- Yleiset aiheet
- ↳ Ajankohtaista Apple-maailmasta
- ↳ Käyttöjärjestelmät
- ↳ Ohjelmat
- ↳ Yleiskeskustelu
- Mac ja oheislaitteet
- ↳ Yleiskeskustelu laitteista
- ↳ MacBook, MacBook Pro ja MacBook Air
- ↳ iMac
- ↳ Mac mini
- ↳ Mac Pro ja Mac Studio
- ↳ Ongelmia Macin kanssa?
- iPhone, iPad ja Apple Watch
- ↳ iPhone-, iPad- ja Apple Watch -laitekeskustelu
- ↳ iPhone-, iPad- ja Apple Watch -ohjelmat sekä iOS
- ↳ Ongelmia iPhonen, iPadin tai Apple Watchin kanssa?
- Huviksi ja hyödyksi
- ↳ Off-topic
- ↳ Kuva ja graafinen suunnittelu
- ↳ Audio ja musiikki
- ↳ Video, televisio ja elokuvat
- ↳ Pelit ja pelaaminen
- ↳ Ohjelmointi, skriptit ja palvelimet
- ↳ Tietoturva ja varmuuskopiointi
- ↳ Verkot, mobiilidata ja muut puhelimet
- ↳ Retronurkka
- ↳ Foorumin ylläpito
- Kauppapaikka
- ↳ Myydään Mac
- ↳ Myydään iPhone, iPad ja iPod
- ↳ Myydään muut Applen tuotteet
- ↳ Myydään muuta tietotekniikkaa
- ↳ Ostetaan Mac
- ↳ Ostetaan iPhone, iPad ja iPod
- ↳ Ostetaan muut Applen tuotteet
- ↳ Ostetaan muuta tietotekniikkaa
- ↳ Vaihdetaan, annetaan, työtä haetaan ja tarjotaan
- ↳ Kauppapaikan keskustelu ja hintavinkit