.dvdmedia muunto .m4v
Lähetetty: 11.2.2016 klo 8.56
DVD-kirjastoni on kopioitu kovalevylle aikoinaan .dvdmedia muodossa MDRP-ohjelmalla. Nyt olen muuttamassa samalla ohjelmalla elokuvia .m4v muotoon, jotta niitä voi katsoa iLaitteilla.
Aiemmin ripatuissa .dvdmedia tiedostoissa suomenkielinen tekstitysraita saattaa olla italian, tanskan tms. nimellä. Tämä ei ole suuri ongelma kun elokuvaa katsoo DVD-soittimella. Oikea tekstitys vain täytyy aina etsiä, sillä tekstitysraidat ovat eri nimillä eri elokuvissa. Alkuperäisissä ripatuissa tiedostoissa, vaikka tekstitykset eivät näykään oikeilla nimillä, ääkköset näkyvät oikein.
Muutettaessa .dvdmedia tiedosto .m4v muotoon tekstitysraidan nimeksi tulee luonnollisesti esim. italia, sekään ei olisi mikään ongelma jos ääkköset näkyisivät oikein. Ääkköset vaihtavat kuitenkin muotoaan ä–á ja ö–ó. Mikäli tekstitysraita näkyy oikealla nimellään suomi, ongelmaa ei tule.
Kysymys on siis seuraava
A. Onko mahdollista korjata tuo alkuperäinen tiedosto, ilman uudelleen rippaamista, niin että tekstitysraidat näkyisivät oikeilla nimillä?
B. Onnistuisiko .m4v muunnos jollain toisella ohjelmalla, niin että ääkköset säilyttäisivät muotonsa vaikka tekstitysraita olisikin väärällä nimellä?
Aiemmin ripatuissa .dvdmedia tiedostoissa suomenkielinen tekstitysraita saattaa olla italian, tanskan tms. nimellä. Tämä ei ole suuri ongelma kun elokuvaa katsoo DVD-soittimella. Oikea tekstitys vain täytyy aina etsiä, sillä tekstitysraidat ovat eri nimillä eri elokuvissa. Alkuperäisissä ripatuissa tiedostoissa, vaikka tekstitykset eivät näykään oikeilla nimillä, ääkköset näkyvät oikein.
Muutettaessa .dvdmedia tiedosto .m4v muotoon tekstitysraidan nimeksi tulee luonnollisesti esim. italia, sekään ei olisi mikään ongelma jos ääkköset näkyisivät oikein. Ääkköset vaihtavat kuitenkin muotoaan ä–á ja ö–ó. Mikäli tekstitysraita näkyy oikealla nimellään suomi, ongelmaa ei tule.
Kysymys on siis seuraava
A. Onko mahdollista korjata tuo alkuperäinen tiedosto, ilman uudelleen rippaamista, niin että tekstitysraidat näkyisivät oikeilla nimillä?
B. Onnistuisiko .m4v muunnos jollain toisella ohjelmalla, niin että ääkköset säilyttäisivät muotonsa vaikka tekstitysraita olisikin väärällä nimellä?